The Center for
Messianic Learning 

Unapologetically Pro-Torah
Unashamedly Pro-Israel
Irrevocably Zionist
ב״ה
“… out of Tziyon will go forth Torah, the word of ADONAI from Yerushalayim.”
(Isaiah 2:3)

If your life is not in jeopardy for what you believe, you’re probably on the wrong side!

Like this page? Share it. MeWe Logo ParlerLogo WimKin Logo CloutHub Others:Bookmark and Share

Mobile Users: The page will display properly if you hold your device in “landscape”
position and use your touch gesture to resize the page to fit your screen.

Please read the Introductory Notes to this commentary.

For a glossary of unfamiliar terms, CLICK HERE. For assistance in
pronouncing Hebrew terms, a pronunciation guide is located HERE.


Introduction to the Gospels (Good News of the Kingdom) and Acts
Mattityahu (Matthew)  •  Mordichai (Mark)  •  Lukas (Luke)  • Yochanan (John)
Crucifixion Week Chronology3-Year Harmony of the Gospels1-Year Harmony of the Gospels  
Hitgalut (Revelation)  •  P’yilut HaShliyakim (Acts of the Emissaries)  •  The Chosen (Video Series)


The Good News of the Kingdom
According to

Mattityahu
Yeshua, the Righteous King


~ 26 ~

D. Arrest and Murder of the King (chapters 26 and 27)

1. Conspiracy to Murder the King (vv 1-5; Mark 14:1-2; Luke 22:1-2)

1When Yeshua had finished saying all these things, He said to his disciplestalmidim, 2You know that PesachPassover is coming in two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified.

3Meanwhile, the leeading priestscohenim, the Scribes, Torah teachersSofrim, and the zakenimelders of the people were gathered together in the palace of KayafaCaiaphas, the High PriestCohen HaGadol. 4They made plans to arrest Yeshua by stealth and kill him. 5“But,” they said, “not during the feast, or the people might riot.”

2. The King Anointed for his Death (vv 6-13; Mark 14:3-9; John 12:1-8)

6When Yeshua was in Beit-AnyahBethany, in the home of Shim`onSimon, who had been cured of tzara'at[6], 7a woman came to Him with an alabaster jar of very expensive perfume, and while he sat eating, she poured it over His head. 8When His disciplestalmidim saw this, they were indignant and said, “Why this waste? 9This perfume could have been sold for a lot of money which could have been given to the poor.”[9]

10However, Yeshua was aware of this and said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a mitzvahgood work, good deed for me. 11You will always have the poor with you; but you won’t always have me. 12In pouring this perfume on my body, she did it to prepare me for burial. 13I’m telling you the truth, whenever this Good News is proclaimed anywhere in the whole world, what this woman has done will also be spoken of as a memorial to her.

3. Y'udah’s Treason (vv 14-16; Mark 14:10-11; Luke 22:3-6)

14Then one of the twelve, Y'hudah the SicariusJudas Iscariot,[GN] went to the leading priestscohenim 15and asked them, “What are you willing to pay me to deliver Him to you?” They weighed out thirty pieces of silver for him.[15] 16From that time on he sought an opportunity to betray Him.

4. The King’s Last Meal (vv 17-30)

a. Preparation for Passsover (vv 17-19; Mark 14:12-16; Luke 22:7-13)

17Now, On the first day of At the beginning of the preparation for the Feast of Unleavened Bread[17], the disciplestalmidim came to Yeshua and asked “Where do You want us to prepare Your Seder?”

18He said, “Go into the city and find a certain man and tell him that the Rabbi says, ‘My time is near. I will keep the Passover with My disciplestalmidim at your house.’

19The disciplestalmidim did as Yeshua had instructed them, and they prepared the Seder.

b. The Last Meal (vv 20-25; Mark 14:17-21; Luke 22:14-20,24-30)

20That evening He was reclining at the table with the twelve disciplestalmidim. 21As they were eating, He said, “I’m telling you truthfully that one of you is going to betray Me.

22They became extremely upset, and each began to ask Him, “It isn’t me, is it, Lord?”

23He answered, “The one who dipped his matza in the dish with Me is the one who will betray Me. 24The Son of Man will die just as the TanakhHebrew Bible says He will, but woe to that man y whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born.

25Y'hudah, who betrayed him, answered, “It isn’t me, is it, Rabbi?”

He said to him, “You said it!

c. The Kiddush Becomes a Memorial (vv 26-30; Mark 14:22-25; Luke 22:17-20)

26As they were eating, Yeshua took bread, said the ha-motzi,[26] and broke it. He gave it to the talmidim, and said, “Take, eat; this is my body.

27He took the cup, said the ha-gafen[27], and gave it to them, saying, “All of you drink it, 28for this is My blood of the New Covenant,[28a] which is poured out for many for the remission of sins.[28b] 29But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine until the day I drink it new with you in my Father’s Kingdom.

30When they had sung the Hallel[30], they went out to the Mount of Olives.

5. On the Mount of Olives (vv 31-56)

a. Kefa’s Denial Foretold (vv 31-35; Mark 14:26-31; Luke 22:31-34; John 13:31-38)

31Then Yeshua said to them, “All of you will be made to stumble[31a] because of me tonight, for it is written, ‘I will strike the shepherd, and the sheep of the flock will be scattered.’[31b] 32But after I am raised up, I will go ahead of you into the GalilGallilee.”

33But Kefa answered him, “Even if everyone else will stumble because of you, I will never be made to stumble.”

34Yeshua said to him, “Truly I tell you that tonight, before the rooster crows, you will deny me three times.

35Kefa said to him, “Even if I have to die with you, I will not deny you.” All of the talmidim also said the same thing.

b. Yeshua’s Agony (vv 36-38; Mark 14:32-42; Luke 22:39-46; John 18:1)

36Then Yeshua came with them to a place called Gethsemane,[36] and said to his talmidim, “Sit here, while I go over there and pray.37He took Kefa and the two sons of Zavdai with him, and began to be sorrowful and severely troubled. 38Then he said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch with me.

c. The First Prayer (vv 39; Mark 14:35; Luke 22:41-42)

39He went a little farther, then fell on His face and prayed, “My Father, if it is possible, let this cup pass away from me; nevertheless, not what I desire, but what you desire.

d. The Sleeping Talmidim (vv 40-41; Mark 14:37-40; Luke 22:45-46)

40He came to the talmidim, and found them sleeping, and said to Kefa, “What, couldn’t you watch with me for just one hour? 41Watch and pray, so you don’t fall to temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.

e. The Second Prayer (vv 42-43; Mark 14:39; Luke 22:44)

42Again, a second time He went off and prayed, “My Father, if this cup can’t pass away from me unless I drink it, Your will be done.43He came back again and found them sleeping, because they were very tired.

f. The Third Prayer (vv 44; Mark 14:41)

44He left them again, and went away to pray a third time, saying the same words. 45Then he came to his talmidim, and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the time has come for the Son of Man to be betrayed into the hands of sinners. 46Get up! Let’s go! Look, My betrayer is here!

g. The King Betrayed and Arrested (vv 47-56; Mark 14:43-50; Luke 22:47-53; John 18:3-11)

47While He was still speaking Y'hudahJudah, “Judas”, one of the twelve, came with him a large mob from the leading cohenimpriests and zakenimelders of the people, armed with swords and clubs.[47] 48Now the betrayer had give them a signal, saying, “Whoever I kiss, He is the one. Seize him.” 49He went directly up to Yeshua, and said, “Hail, Rabbi!” and kissed Him.

50Yeshua said to him, “Friend,[50] why are you here?” Then they came and siezed Yeshua, and arrested him. 51One of those who were with Yeshua[51] stretched out his hand, drew his sword, struck the servant of the Cohen HaGadol, and cut off his ear. 52Then Yeshua said to him, “Put your sword back into its sheath, because everyone who takes up the sword will die by the sword. 53Or do you think that I couldn’t ask my Father, and He would even now send me more than twelve legions of angels?[53] 54Then how would the Scriptures be fulfilled that say this must happen this way?

55Then Yeshua said to the mob, “Have you come with swords and clubs to arrest me, as you would have against a robber? I sat every day in the Temple teaching, and you didn’t arrest me. 56But all this has happened so the the Scriptures of the prophets might be fulfilled.

Then all the talmidim left Him, and fled.

6. The King on Trial (vv 57-27:26)

a. The Unlawful Trial by the Sanhedrin (vv 57-68; Mark 14:53-65)

57Those who had taken Yeshua led him away to KayafaCaiaphas the Cohen HagadolHigh Priest, where the Scribes, Torah teachersSofrim and the zakenim were assembled. 58But Kefa followed Him at a distance to the Cohen HaGadol’s palace. He went in and sat down among the officers, to see what would happen. 59Now the Cohenim Gadolim, the zakenim, and the whole council sought false testimony against Yeshua, so that they might put him to death; 60but they found none. Even though many false witnesses came forward, they found none. But finally two false witnesses came forward, 61and said, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God, and to build it in three days.’”

62The Cohen HaGadol stood up, and said to Him, “Have you no answer? What is this that these men testify against you?” 63But Yeshua held his peace. The Cohen Hagadol said, “I adjure you by the living God, that you tell us whether you are the Mashiach, the Son of God.”

64Yeshua said to Him, “You have said it. Nevertheless, I tell you, after this you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming on the clouds of the sky.

65Then the Cohen HaGadol tore his clothing and said, “He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard His blasphemy. 66What do you think?”

They answered, “He is worthy of death!” 67Then they spit in His face and beat Him with their fists, and some slapped Him, 68saying, “Prophesy to us, you Mashiach! Who hit you?”

b. Kefa Denies the King (vv 69-75; Mark 14:66-72; Luke 22:55-62; John 18:15-18,25-27)

69Now Kefa was sitting outside in the court, and a maid came to him, saying, “You were also with Yeshua, from the Galil!”

70But he denied it before them all, saying, “I don’t know what you are talking about.”

71When he had gone out onto the porch, someone else saw him, and said to those who were there, “This man also was with Yeshua of Natzeret.”

72Again he denied it with an oath, “I don’t know the man.”

73After a little while those who stood by came and said to Kefa, “Surely you are also one of them; I recognize your accent.”

74Then he began to curse and to swear, “I don’t know the man!”

Immediately the rooster crowed, 75and Kefa remembered what Yeshua had said to him, “Before the rooster crows, you will deny me three times.” He went out and wept bitterly.

Chapter 27

____________

  6. “Leprosy”: Hebrew t[rc, tzara'at, a malignant skin disease on people, or a mold or mildew infestation on clothing or in a structure. Not Hansen’s disease. [RETURN]

  9. Matthew reports Yeshua as saying this event occurred two days before Pesach; Mark records the same event (Mark 14:3-9). John reports a similar event in the home of Lazarus just two days earlier. (John 12:1-8)  [RETURN]

15. Thirty pieces of silver was the price of a dead slave. [RETURN]

17. This phrase “On the first day of the Feast of Unleavened Bread …,” echoed in Mark 14:12 and Luke 22:7, “Τῇ πρώτῃ τῶν ἀζύμων (Te prote ton azymon)” or “first day of Unleavened Bread” is better translated as “before the Feast of Unleavened Bread” and the context conveys the idea of “at the beginning of the preparation for the Feast of Unleavened Bread.” The Greek word πρώτῃ (prōtē), in this phrase conveys the idea of “first,” “before,” “principal,” or ”most important.” I believe this choice of translation certainly allowed by the text, and helps to resolve numerous difficulties in establishing the correct chronology of Crucifixion week that I have addressed HERE. [RETURN]

26. Yeshua begins the meal with the Kiddush, the traditional reinactment of the meeting of Abraham with Melchizidek at Jerusalem after the war of the kings, and establishes it as His memorial. Go here for a discussion of the Kiddush. The ha-matzi is the traditional blessing recited before eating any food, particularly bread: “Baruch etah ADONAI Eloheinu, Melekh ha-olam, ha-matzi lechem min ha-aretz. Omein. Blessed are you ADONAI, our God, King of the Universe, Who brings forth our bread from the ground. Amen.” [RETURN]

27. The traditional blessing recited before drinking wine: “Baruch etah ADONAI Eloheinu, Melekh ha-olam, borei p'rei ha-gafen. Omein. Blessed are you ADONAI, our God, King of the Universe, Who creates the fruit of the vine. Amen.” [RETURN]

28a. New Covenant (Jer 31:31-34). Please notice that this covenant is made with Yisra'elIsrael and Y'hudahJudah, not with Goyim. The Church claims to be part of this covenant, yet they also claim that, for them, the Torah has been abolished. Note that the Torah is an integral part of this covenant, so how can it possibly be done away with for the Church? If you claim to be a partaker in the New Covenant, you must also be a partaker in Torah.

“Here, the days are coming,” says ADONAI, “when I will make a new covenant with the house of Yisra'el and with the house of Y'hudah. It will not be like the covenant I made with their fathers on the day I took them by their hand and brought them out of the land of Egypt; because they, for their part, violated my covenant, even though I, for my part, was a husband to them,” says ADONAI. “For this is the covenant I will make with the house of Yisra'el after those days,” says ADONAI: “I will put my Torah within them and write it on their hearts; I will be their God, and they will be my people. No longer will any of them teach his fellow community member or his brother, ‘Know ADONAI’; for all will know Me, from the least of them to the greatest; because I will forgive their wickednesses and remember their sins no more.” [RETURN]

28b. This was the ultimate Cup of Redemption. The four cups of wine that are drunk at Passover are an integral part of the Passover celebration. They stand for each of the four promises ADONAI makes to His people in Exodus 6:6-7.

30. The Hallel (Hebrew: הַלֵּל, “Praise”) is a Jewish prayer, a verbatim recitation from Psalms 113–118 which is recited by observant Jews on Jewish holidays as an act of praise and thanksgiving. The Full Hallel consists of Psalm 113, Psalm 114, Psalm 115, Psalm 116, Psalm 117, Psalm 118. [RETURN]

31a. Stumble: Greek skandalizo skandalizo, to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall; to entice to sin; to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey; to cause to fall away; metaph. to offend. [RETURN]

31b. Zechariah 13:7. [RETURN]

36. Gethsemane, Greek geqsemane, an oil press. Some of ancient olive presses have been preserved in this location just outside Old City Jerusalem. How appropriate that Yeshua chose this place to suffer His spiritual and agony, which were quite literally pressing the life out of Him. [RETURN]

47. Yochanan tells us in his Gospel account, “So Y'hudah went there, taking with him a detachment of Roman soldiers and some Temple guards provided by the head cohanim and the P'rushim; they carried weapons, lanterns and torches” (John 18:3). The word in the Greek text used to describe the “detachment” of Roman soldiers is speira, speira, a cohort. A cohort was the tenth part of a legion, or about 600 legionaries. So 600 Roman soldiers and an unspecified number of Temple guards, with lanterns, torches, and weapons to arrest one man who had done nothing to break any law! [RETURN]

50.  Psalm 41:9 — “Even my close friend, on whom I relied, who shared my table, has turned against me.” [RETURN]

51. Yochannan identifies this man as Kefa (John 18:10). [RETURN]

53. A “legion” (legeon) at the time of Caesar Agustus consisted of 6,826 men (i.e. 6,100 foot soldiers and 726 horsemen). Twelve legions of angels would be about 82,000 angels! [RETURN]

Originally posted on Wednesday, 27 May 2020

Page last updated on Thursday, 21 January 2021 04:16 PM
(Updates are generally minor formatting or editorial changes.
Major content changes are identified as "Revisions”)

Anxiously awaiting Mashiach’s return
ANXIOUSLY WATCHING FOR MASHIACH’S RETURN,
SPEEDILY AND IN OUR DAY. MARANA, TA!