The Center for
Messianic Learning 

Unapologetically Pro-Torah
Unashamedly Pro-Israel
Irrevocably Zionist
“… out of Tziyon will go forth Torah, the word of ADONAI from Yerushalayim.”
(Isaiah 2:3)

If your life is not in jeopardy for what you believe, you’re probably on the wrong side!
“Indeed, all who want to live a godly life united with the Messiah Yeshua will be persecuted.” (2Tim 3:12)
It is what you actually believe that determines how you walk out your faith, “but avoid stupid controversies, genealogies, quarrels and fights about the Torah; because they are worthless and futile.” (Titus 3:9)

Like this page? Share it. MeWe Logo ParlerLogo WimKin Logo CloutHub Others:Bookmark and Share

Mobile Users: The page will display properly if you hold your device in “landscape”
position and use your touch gesture to resize the page to fit your screen.

Please read the Introductory Notes to this commentary.

For a glossary of unfamiliar terms, CLICK HERE. For assistance in
pronouncing Hebrew terms, a pronunciation guide is located HERE.

The summary of the entire Torah is as simple as this:
Love what HaShem loves; hate what HaShem hates. All else is commentary.

שְׁמוֹת֙ • Sh'mot
The Second Book of Moses,
Commonly Called


Parashah[GN] 15: Bo (continued)
“Go,” Exod. 10:1-13:16
(Small Roman numerals in the text indicate each 'aliyah.)[GN]

~ 13 ~

6. The Exodus from Egypt (12:31-13:22) [ca. 1446 BCE]

c. The Dedication of the Firstborn (13:1-16)

[Egypt • 15 Apr 1462 BCE]

(vii) Then Yehovah said to Moshe, “Set aside for Me all the firstborn, whatever first opens the womb among the Israelites, both of humans and of animals, belongs to Me.”

Moshe said to the people, “Remember this day, in which you came out of Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Yehovah brought you out from this place. No hametz[GN] is to be eaten. Today, in the month of Aviv,[4] you are leaving. When Yehovah brings you into the land of the Kena‘aniCanaanite, the AmoriteEmori, the HittiHittite, the HiviHivite, and the Y’vusiJebusite, which He swore to your fathers that He would give you, a land flowing with milk and honey, you are to observe this ceremony[5] in this month. For seven days you are to eat matzah,[GN] and on the seventh day shall be a feast to Yehovah . Matzah is to be eaten during those seven days; neither hametz nor leavening agents are to be seen with you throughout your territory. On that day you are to explain to your son, ‘This is because of what Yehovah did for me when I came out of Egypt.’[8] It shall serve as a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that Yehovah ’s Torah may be in your mouth; for with a mighty hand Yehovah has brought you out of Egypt. 10 You are therefore to observe this ordinance at its appointed time[10] from year to year.

11 “In the future, after Yehovah brings you into the land of the Kena‘ani and gives it you, as He swore to you and to your fathers, 12 you are to set apart to Yehovah everything that is first from the womb; every firstborn male animal you have shall belong to Yehovah . 13 Every firstborn from a donkey you are to redeem with a lamb; if you choose not to redeem it, then you must break its neck. But from among the people, you must redeem every firstborn son.

(Maftir) 14 “In the future when your son asks you, ‘What does this mean?’ you are to tell him, ‘By His mighty hand Yehovah brought us out of Egypt, out of the house of slavery. 15 When Pharaoh stubbornly refused to let us go, Yehovah killed all the firstborn in the land of Egypt, both of man and of animal. This is why I sacrifice every firstborn male to Yehovah ; but I redeem all the firstborn of my sons.’ 16 Let it serve as a sign on your hand as a symbol[16] on your forehead that with a mighty hand Yehovah brought us out of Egypt.”

The brakah (blessing) to recite after reading the Parashah is here.

The brakah to recite before reading the Haftarah is here.

The Haftarah for this Portion is Jeremiah 46:13–28

The brakah to recite before reading from the Apostolic Writings is here.

The reading from the Apostolic Writings is
Luke 2:22–24; Yochanan (John) 19:31–37;
Acts 13:16 –17; Revelation 8:6–9:12; 16:1–21
The Blessing of the Messiah to recite after reading from the Gospels is here.


Parashah[GN] 16: B’shallach
“After he had let go,” Exod. 13:17–17:16
(Small Roman numerals in the text indicate each 'aliyah.)[GN]

The brakah (blessing) to recite prior to reading the Parashah is here.

d. The Bones of Joseph (13:17-19)

(i) 17 After Pharaoh had let the people go, Elohim didn’t guide them to the highway that goes through the land of the P’lishtimPhilistines, although that was shorter; for Elohim thought that the people, when faced with war, might change their minds and return to Egypt. 18 Instead, Elohim led the people around by the way of the wilderness by the Sea of Suf; and the Israelites went up out of the land of Egypt arrayed for battle. 19 Moshe took the bones of YosefJoseph with him, for he had made the Israelites swear, “Elohim will surely visit you, and you must take my bones away from here with you.”[19]

e. The Pillar of Cloud and Fire (13:20-22)

[Egypt • 15 Apr 1462 BCE]

20 They traveled from Succoth [MAP] and camped in Etham, [MAP] at the edge of the wilderness. 21 Yehovah went before them by day in a pillar of cloud to lead them on their way, and by night in a pillar of fire[21] to give them light, so that they could travel both by day and by night. 22 Neither the pillar of cloud by day nor the pillar of fire by night left from in front of the people.

Chapter 14

  4. Aviv (אָבִיב), (“spring” or “fresh, young ears,” [of grain]), called Nisan (נִיסָן) on the “secular” calendar, is the first month of the Hebrew ecclesiastical year. It is called the “first of the months of the year” (Exodus 12:1-2), “first month” (Ex 12:14), and the month of Aviv (Ex 13:4) בְּחֹ֖דֶשׁ הָאָבִֽיב (ḥōḏeš hā-’āḇîḇ). It is called Nisan in the Book of Esther and later in the Talmud, which calls it the “New Year,” Rosh HaShana (Head of the Year), for kings and pilgrimages. It is a month of 30 days. Nisan usually falls in March-April on the Gregorian calendar. Counting from 1 Tishrei, the civil new year, it would be the seventh month (eighth, in leap year), but this is not done in current Jewish culture. It is the month of the barley ripening and first month of spring. [RETURN]

 5. “Ceremony” translates the Hebrew word עֲבֹדָה (abodah), a service, labor, rite, or ritual. This is God’s instruction to Israel regarding corporate worship. [RETURN]

 8. Generation after generation until Yeshua returns to reign, every Hebrew male is to explain the miracle of the exodus as if he himself was there that day. It is to be extremely personal for every Israelite, whether native-born or adopted. [RETURN]

10. “Appointed time” is מוֹעֵד (moed), appointed time, place, or meeting. See “The Moadim: God’s Appointed Times.” [RETURN]

16. “Symbol” is Hebrew טוֹפָפָה (totaphoth), bands, tefillin (תְּפִלִּין), phylacteries, frontlets, marks. [RETURN]

19. Gen 50:24-25. [RETURN]

21. See “Theophany[RETURN]

Originally posted on Monday, 17 January 2022

Lookup a word or passage
in the Bible
Include this form on your page
Blue Letter Bible Search Tool

Range Options:

e.g. Gen;Psa-Mal;Rom 3-9

Page last updated on Tuesday, 04 October 2022 12:23 PM
(Updates are generally minor formatting or editorial changes.
Major content changes are identified as "Revisions”)

Anxiously awaiting Mashiach’s return